Mi-au fost cerute câteva texte de curând, pentru a fi folosite la un workshop de traduceri ce avea loc la Istanbul, mai exact al treilea workshop de traduceri de la ICR Istanbul. Workshopul a fost organizat de Institutul Cultural Român Dimitrie Cantemir, împreună cu Agenţia literară Kalem, scopul acestuia fiind acela de a aduce un plus de vizibilitate traducătorilor de limbă română, pe piaţa cărţii din Istanbul. Atelierul a beneficiat de prezenţa şi implicarea celei mai importante... Read→
De curând, la Editura Europa (Ediţia Paralele) din Novi Sad (Serbia) a apărut o antologie ce reuneşte nume actuale ale poeziei autohtone, de la Ioan Es. Pop la Robert Şerban, Cătălina Cadinoiu, Răzvan Ţupa…15 poeţi cu totul, “Iz Novije Rumunske Poezije” (Noua poezie română). Responsabil de selecţia autorilor şi editarea acestei antologii este scriitorul Pavel Gătăianţu, iar traducerea poemelor din română în sârbă îi aparţine lui Ioan Radin Peianov. Grafica... Read→
În perioada 28-29 mai 2010, la Brezoi, jud. Vâlcea, are loc Festivalul naţional de poezie Gellu Naum, organizat de Colegiul Naţional Mihai Eminescu (Bucureşti) & Octavian Soviany. Se anunţă ateliere de creaţie, lansări de carte şi recitaluri ale poeţilor invitaţi (Rita Chirian, Claudiu Komartin, Cosmin Perţa, Andra Rotaru, Stoian G. Bogdan, Răzvan Ţupa şi Constantin Abăluţă). Site-ul oficial vă poate oferi mai multe detalii: http://festivalulgellunaum.wordpress.com/ Vineri,... Read→
Gaudeamus_2005 A fost o prima lansare în noiembrie 2005, când debutam cu “Într-un pat sub cearşaful alb”, Editura Vinea. Un cearşaf care unora le-a rămas pe cerul gurii, încât nu mai pot să pronunţe acest cuvânt. Am trecut peste zâmbind, fără să ştiu ce să zic sau dacă să zic ceva. În fond, cearşaful acesta a făcut şi desfăcut multe. În el am dormit timp de 5 ani de zile. De abia acum îl schimb şi mă îndrept cu mâinile întinse, cu degetele pipăind bezmetice după... Read→
Ţinuturile Sudului la MLR 5 martie, ora 18:00, în cadrul Serilor de muzică şi poezie iniţiate de Muzeul Literaturii Române. Locaţie: cafeneaua La muzeu. (http://www.mlr.ro/newindexeng.htm). “un praf fin umple marea. aici e crematoriul. în câteva zile mă voi desprinde. zdrobesc toată piatra din mine. seamănă cu o moarte, dar tu vei fi mai uşor. poate mai viu. eu mă voi îndrepta spre uscat. unde malurile sunt sângerii, se contorsionează ca nişte ţevi ruginite. pe ele trec trenurile... Read→
Antologia Poeţi Laureaţi ai Premiului Naţional Mihai Eminescu (1998-2008) Pe 15 ianuarie 2010 se lansează la Botoşani antologia de poezie Poeţi Laureaţi ai Premiului Naţional Mihai Eminescu, Ed.Axa. Începând cu anul 1998, 19 poeţi au primit acest premiu, Mihai Eminescu- opera prima, care se decernează anual. Mulţi dintre ei sunt deja nume cunoscute. Textele adunate în această antologie sunt fie inedite, fie deja publicate în reviste sau în volume. (În cazul meu, am optat pentru... Read→
Iubirea e pe 14 februarie Pe 14 februarie se va lansa antologia Iubirea e pe 14 februarie, Editura Vinea, un proiect iniţiat de Andrei Ruse (http://andreiruse.ro). Aceasta este coperta pentru care au votat scriitorii incluşi în antologie şi nu numai. Mi se pare normal să arate astfel, cu două păsări pe un fir de telegraf, ca în copilărie, când doar tânjeam să am şi eu o praştie şi să alung toate zburătoarele. Acum, zburătoarele îşi pot lua şi singure avânt. În... Read→
Din ianuarie 2010, Andra Rotaru la Biblioteca de poezie, adica un ianuarie 2010 in care Literatura română scrie pe mine http://bibliotecadepoezie.wordpress.com/2010/01/09/andra-rotaru-pragurile/ http://bibliotecadepoezie.wordpress.com/2010/01/08/andra-rotaru-un-poem-inedit/ Read More →
Fără sfârşit la Tel Aviv În vară am văzut un anunţ pe site-ul ICR-ului. Un proiect iniţiat de ICR Tel Aviv şi publicaţia israeliană de artă şi cultură contemporană A5 Magazine, cu cerinţe simple, pe înţelesul meu. Fără multă birocraţie. Call for projects! Scriitorii sau artiştii plastici puteau să trimită o lucrare scrisă/creată pe o melodie, bilingv (română-engleză). Cum sunt dependentă de muzică şi majoritatea textelor le scriu ascultând muzică (uneori... Read→
Encuentro de escritores permite entender mejor a los otros: Alberto Chimal (Publicado 20:01 h. 28-09-2009) Conocer el trabajo de otros autores, es una gran oportunidad para dejar de creer que sólo lo que se hace aquí tiene sentido, y mirar un poco más allá, para entender mejor a los otros y a nosotros mismos, aseguró el escritor mexicano Alberto Chimal. Entrevistado luego de participar en una lectura de poemas de los escritores Andra Rotaru, de Rumania, y Hans van Waarsenburg, de los Países... Read→





